http://terracottabloggers.blogspot.com/yahoo_authkey_fa3ecf1a7a2a8da6.txt.
Google
 
Web terracottabloggers.blogspot.com

Tuesday, August 29, 2006

今天的中文成语 - 茅塞顿开

Have you ever been stuck on a problem and you couldn't seem to understand, then all of a sudden, the light bulb comes on and it makes sense. This Chinese idiom is for you!







茅塞顿开 - máosèdùnkāi

茅 - máo - cogongrass
塞 - sè - to block up
顿 - dùn - suddenly, at once
开 - kāi - to open

Literal Meaning - The way which seemed to be stopped up by cogongrass is suddenly opened。

Metaphorical Meaning - To reach instant enlightenment; suddenly see the light。

This Chinese idiom refers to a teaching and learning situation where one has overcome an inability to understand something; often used in a pivotal structure。

Example Sentences:

这本书我看了好几遍也抓不住要点,您的短短几句话,使我茅塞顿开

Zhè běnshū w03 kànle hao3ji3biàn yě zhuābuzhù yàodian3, nín de duan3duan3 jī jùhuà, shi3 w03 máosèdùnkāi。

老赵茅塞顿开般地说: "你看,我怎么就没有想到这一层?"

Lao3 Zhào máosèdùnkāi dì shuō: "ní kàn, w03 zěnme jiù méiyou3 xiang3dào zhè yī céng?"

茅塞顿开的小林感激地说:"谢谢, 谢谢!"

máosèdùnkāi de xiao3lín gan3jī dì shuō: "xièxie, xièxie!"

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Google
 
Web terracottabloggers.blogspot.com