http://terracottabloggers.blogspot.com/yahoo_authkey_fa3ecf1a7a2a8da6.txt.
Google
 
Web terracottabloggers.blogspot.com

Thursday, August 31, 2006

今天的中文成语 - 祸不单行

Save this Chinese idiom for a rainy day, or better yet for one of those days where everything seems to be going wrong.

祸不单行 - huòbùdānxíng

Literal Meaning - Misfortunes don't come singly.

This Chinese idiom mostly serves as an independent sentence which may be preceded by a phrase indicating an affirmative tone such as 真是 (zhēnshi); this may be placed before, in the middle or at the end of the phrase expressing the coming of two or more disasters.

Example Sentences:

真是祸不单行, 他先是得了肺病, 后又得了肝炎, 最后连饮食起居也不能自理。Zhēnshi huòbùdānxíng, tāxiānshì déle fèibìng, hòu yòu déle gānyán, zuìhòu laiń yin3shíqi3jù yě bùnéng zìli3。

那年冬天, 祖母死了, 父亲的差使也丢了, 正是祸不单行的日子。Nà nián dōngtiān, zu3mu3 si3le, fùqin de chāishi yě diūle, zhèngshì huòbùdānxíng de rìzi.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Google
 
Web terracottabloggers.blogspot.com