今天的中文成语 - 七窍生烟
今天的中文成语 - 七窍生烟
七窍生烟 - qīqiàoshēngyān
窍 - qiào - hole, cavity
七窍 - qīqiào - refers to two eyes, two ears, two nostrils and the mouth
Literal Meaning - Smoke coming out of one's eyes, ears, nostrils and mouth; to fume with rage.
English Equivalent - steam coming out of one's ears.
A.K.A. - 七窍冒烟 - qīqiào màoyān
This Chinese idiom is used most often in the spoken language and describes high levels of emotions, especially anger.
Example Sentences:
听说儿子无缘无故被人打了, 他七窍生烟, 恨不得和人拼命。
Tīngshuō érzi wúyuánwúgù bèi rén da3le, tā qīqiàoshēngyān, hènbùde hé rén pīnmìng。
他气愤已极, 到了七窍生烟的地步。
Tā qìfèn yi3jí, dàole qīqiàoshēngyān de dìbù。
2 Comments:
me again.
Most Chinese idioms have their own story behind. It will make it more interesting to know the stories.
You can try to find those kind of books or websites. There are quite a few.
seal&vito-
Thanks for the suggestion. I'll try my best to put up the back ground stories.
Thanks for your kind words.
Post a Comment
<< Home